lunes, 31 de enero de 2011

Mezuquear, mezuconear.

Quizás os hayáis percatado de que en el margen derecho la lista de blogs por los que suelo pasear aparece bajo el título de "Mezuqueo en ...".

Seguro que la mayoría, al menos los locales, sabéis perfectamente qué significa "mezuquear" o "mezuconear", que de ambas formas se utiliza. Pero seguramente también hay quien no ha oído en la vida semejantes palabros.

Pues bien, el significado es "fisgar", "fisgonear" (aunque esta palabra a lo mejor también es un tanto extraña para algunos), andar indagando temas de los demás, rebuscando en sus papeles o cosas particulares, en definitiva andar metiendo las narices en asuntos ajenos.

Y por supuesto, mezuca o mezucón quien realiza tales actividades.

11 comentarios:

davidiego dijo...

que no se pierdan estas palabras!

Unknown dijo...

Esa no se pierde que mi madre la usa mucho!

Efedexdx dijo...

En el pueblo dicen: "a un mezuca lo mataron por mezucón". Esta palabra seguro que no se pierde, aquí se usa bastante (debe ser por que hay mucho aficionado al mezuconeo, y los que alternáis por la plaza bien lo sabéis)

Xocas dijo...

Pues no la conocía (no te acostarás sin aprender una cosa más).

Michel dijo...

Si hombre, mezuca, de toda la vida, mira el mezucón ese, mira que te gusta mezuconear, etc...

Una que dice mucho mi suegra es:
Acalugar.
Según la RAE:Sosegar, aliviar, acariciar.
Según los lugareños de Serradilla del Arroyo, creo que viene a decir algo asi como estar nervioso, impaciente, etc...

CiegoSabino dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
CiegoSabino dijo...

David, como dicen los paisanos esta palabra no está en peligro, se usaba más antes, pero todavía tiene un uso muy frecuente. Efectivamente Efedequis, será porque hay mucha gente a la que aplicársela, jajaja.

Xocas, es imposible conocer todos los localismos. Supongo que en vuestra tierra, además con la cuestión del idioma, incluso hablando en castellano surgirán múltiples palabras "entreveradas", mezcladas y adaptadas.

Míchel, "acalugar" es otra de esas palabras "extrañas", que tenía por ahí anotadas. Para mí tiene otro significado. Las pocas veces que la he escuchado ha sido en "negativo", como: "no acalugar" que sería algo así como no enterarse, no abarcar, en el sentido de no llegar a comprender, y no hacer las cosas bien o no dar abasto en un trabajo más intelectual que físico, posiblemente por no estar centrado por esa impaciencia o ese nerviosismo del que hablas.

Tantatachán dijo...

Pues sí las conozco, claro! Menudo ojo hay que tener con los mezucones! Eso sí, "acalugar" no lo había escuchado en la vida!

Ayer lo pasé genial!!
Seeeeeegu!!!! :D

El crusti dijo...

Y yo que penaba que te mezuqueaba... hala, ya te sigo.

CiegoSabino dijo...

Alicia, pues ya te estás apuntando a las próximas, jeje. Seeegu.

Crusti, puede usted mezuquear cuanto desee.

Unknown dijo...

Éstas palabra se utiliza mucho en Extremadura