domingo, 3 de abril de 2011

"Embaer", "embair".

Hoy sí que traigo un palabro raro, raro de verdad, o al menos eso me parece a mí. De hecho ni siquera sé si es así realmente y por supuesto no sé cómo se escribe. Porque me da la impresión de que debe ser una deformación-vulgarización de "embair", forma que creo haber escuchado también, y que posiblemente sea a su vez un vulgarismo. Aunque, como digo quizás se escriba "envair", vaya usted a saber.

Pero a lo que vamos, al significado: embaer-embair es casi equivalente a perder el tiempo, pero no lo que se conoce como perder el tiempo miserablemente, es decir, sin hacer nada, sino que "parece que estás haciendo algo". Realmente estás "ocupado", pero en cosas poco provechosas o de escasa utilidad. Que por cierto es lo que he estado haciendo todo el fin de semana, catarroso, cansado y sin gana ninguna de hacer deporte, sin salir de casa más que a nadar un rato el sábado por al mañana, todo el fin de semana lloviendo, pero sin hacer tampoco prácticamenten nada útil en casa.

Así el uso que tiene este palabro es generalmente de reproche en infinitivo, bien como "embaer" o "embair" , tal que

-¿Que hace Pepe?.
-"Embaer-ir" el tiempo.

O bien un uso quizás más frecuente en gerundio:

-Estar "embayendo" el tiempo (me suena haber escuchado también "embaendo", que respondería al infinitivo en "-er", aunque ya no sé si son suposiciones mías).

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Querido Agus!
Embair lo dice mucho mi madre y en ese sentido que comentas; a veces, refiriéndose a amigos que no eran novios, decía: "los estáis embayendo"...
¿Recuerdas ACHUMAZO: cosa sin importancia, estorbo, inútil...?, pues resulta que buscando buscando encontré un diccionario de términos usados en Bogajo ( al lado de Bañobárez, el pueblo de mi madre, así que la mayoría de las palabras "las tengo oídas"..., si es que hago una mixturanza com a língua do país vizinho...). Los autores son seguramente algo primos míos, que se apellidan Honorato y tienen ojos azules; me van a traer una copia y ya te la pasaré, que me gustaría promocionaras en tu blog alguna de sus palabras.
Te he mandado a la dirección de jumentos una foto del tío Barbas con los guardas delante de su palacio en Ciudad Rodrigo...¿la conoces? ¿puedes añadir algún dato de ese personaje?
Buen finde, que lo mismo te metes en el Águeda con el amigo Abel...

CiegoSabino dijo...

Hola Mercedes, mucho poder me atribuyes con lo de "promocinar" palabras, jejee, no creo que tenga esa capacidad, sólo sacar algunas "curiosidades" y que a alguien le pueda resultar al menos entretenido, pero ni siquiera espero que nadie empiece a usarlas por verlas aquí, eso sí a mí me está viniendo de perlas esto, porque yo sí estoy "rescatando" palabras e intentando colocarlas a la menor ocasión.

Por otra parte, para mi sorpresa "embaír" (con tilde, que a mí se me había pasado)sí que sale en el diccionario de la RAE como término salmantino, aunque en la conjugación no figura el gernudio "embayendo", que como decía casi seguro que es la forma más usada.

En cuanto al "Tío Barbas" no me ha llegado, no recibo los correos enviados a la dirección de los Jaramugos, mádamelo a arisueno@terra.es , de todos modos con esos datos no me suena nada.